Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hrvatski-Francuski - sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HrvatskiFrancuskiEngleski

Category Free writing - Home / Family

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
Text
Submitted by alko
Source language: Hrvatski

sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !

izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
Remarks about the translation
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe

Title
c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
Translation
Francuski

Translated by Anouchka
Target language: Francuski

c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur que je présente mes condoléances à vous tous que j'aime, et qui êtes dans nos pensées!

c'est un homme admirable, un ami que nous avons perdu, mais il restera pour toujours dans nos coeurs et dans nos pensées!
Nos plus sincères condoléances!
Sommes pleinement avec vous en pensées
Validated by Francky5591 - 26 March 2008 20:01