Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Chorwacki-Francuski - sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ChorwackiFrancuskiAngielski

Kategoria Wolne pisanie - Dom/ Rodzina

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
Tekst
Wprowadzone przez alko
Język źródłowy: Chorwacki

sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !

izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
Uwagi na temat tłumaczenia
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe

Tytuł
c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Anouchka
Język docelowy: Francuski

c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur que je présente mes condoléances à vous tous que j'aime, et qui êtes dans nos pensées!

c'est un homme admirable, un ami que nous avons perdu, mais il restera pour toujours dans nos coeurs et dans nos pensées!
Nos plus sincères condoléances!
Sommes pleinement avec vous en pensées
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 26 Marzec 2008 20:01