Translation - Nemacki-Arapski - Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category LJubav / Prijateljstvo | Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei... | | Source language: Nemacki
Ich liebe dich mein Schatz.Ich will für immer bei dir sein und dich für immer lieben .Ohne dich bin ich nichts.Komm endlich zu mir.Ich warte! |
|
| Ø£Øبك٠يا عزيزي. أريد أن أبقى معك ... | TranslationArapski Translated by SAtUrN | Target language: Arapski
Ø£Øبك٠يا عزيزي. أريد أن أبقى معك إلى الأبد، وأريد أن Ø£Øبك إلى الأبد. أنا لا شيء بدونك. وأخيراً تعال٠إلي، أنتظرك. |
|
Validated by elmota - 17 September 2007 11:53
Last messages | | | | | 15 September 2007 11:54 | | | Can you please bridge us? CC: Rumo | | | 16 September 2007 13:57 | |  RumoNumber of messages: 220 | I love you my darling. I want to be with you forever and love you forever. I'm nothing without you. Come to me at last. I'm waiting!
Did u mean that? | | | 17 September 2007 11:51 | | | |
|
|