Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Engleski - интервю

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiEngleski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
интервю
Text
Submitted by fatalnoto_f
Source language: Bugarski

журналистка взима интервю от Джуди Денч.Питя я как се справя с личния и семейния си живот.Джуди Денч казва че е трудно.тя казва че имат две къщи и всичките и задължения обезсмислят това което тя иска да прави през уикендите.журналистката я пита дали има някакви домашни любимци.Джуди Денч казва че има три котки,както и куче,заек и две магарета,които обаче не са с тях в Лондон

Title
interview
Translation
Engleski

Translated by george_mnt
Target language: Engleski

A journalist has an interview with Judy Dench. She asks her how she manages her private and family lives. Judy Dench says that it is hard. She says that they have two houses and all of her duties take time away from what she wants to do during the weekends. The journalist asks her if she has any pets. Judy Dench says that she has 3 cats, a dog, a rabbit and two donkeys, that aren't with her in London.
Remarks about the translation
It's a good thing! Donkeys in London?
Validated by kafetzou - 18 November 2007 05:49





Last messages

Author
Message

11 November 2007 23:15

kafetzou
Number of messages: 7963
This looks great, but the word "enervate" is not correct here. What is it you were trying to say? "inspire", "take time away from", "motivate her to do"?

17 November 2007 08:02

george_mnt
Number of messages: 7
more like 'take time away from'

17 November 2007 14:47

kafetzou
Number of messages: 7963
Thank you - I've made a few edits now and I'll put it to a vote.