Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - интервю

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
интервю
Tekstas
Pateikta fatalnoto_f
Originalo kalba: Bulgarų

журналистка взима интервю от Джуди Денч.Питя я как се справя с личния и семейния си живот.Джуди Денч казва че е трудно.тя казва че имат две къщи и всичките и задължения обезсмислят това което тя иска да прави през уикендите.журналистката я пита дали има някакви домашни любимци.Джуди Денч казва че има три котки,както и куче,заек и две магарета,които обаче не са с тях в Лондон

Pavadinimas
interview
Vertimas
Anglų

Išvertė george_mnt
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

A journalist has an interview with Judy Dench. She asks her how she manages her private and family lives. Judy Dench says that it is hard. She says that they have two houses and all of her duties take time away from what she wants to do during the weekends. The journalist asks her if she has any pets. Judy Dench says that she has 3 cats, a dog, a rabbit and two donkeys, that aren't with her in London.
Pastabos apie vertimą
It's a good thing! Donkeys in London?
Validated by kafetzou - 18 lapkritis 2007 05:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 lapkritis 2007 23:15

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
This looks great, but the word "enervate" is not correct here. What is it you were trying to say? "inspire", "take time away from", "motivate her to do"?

17 lapkritis 2007 08:02

george_mnt
Žinučių kiekis: 7
more like 'take time away from'

17 lapkritis 2007 14:47

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thank you - I've made a few edits now and I'll put it to a vote.