Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - интервю

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
интервю
Текст
Публікацію зроблено fatalnoto_f
Мова оригіналу: Болгарська

журналистка взима интервю от Джуди Денч.Питя я как се справя с личния и семейния си живот.Джуди Денч казва че е трудно.тя казва че имат две къщи и всичките и задължения обезсмислят това което тя иска да прави през уикендите.журналистката я пита дали има някакви домашни любимци.Джуди Денч казва че има три котки,както и куче,заек и две магарета,които обаче не са с тях в Лондон

Заголовок
interview
Переклад
Англійська

Переклад зроблено george_mnt
Мова, якою перекладати: Англійська

A journalist has an interview with Judy Dench. She asks her how she manages her private and family lives. Judy Dench says that it is hard. She says that they have two houses and all of her duties take time away from what she wants to do during the weekends. The journalist asks her if she has any pets. Judy Dench says that she has 3 cats, a dog, a rabbit and two donkeys, that aren't with her in London.
Пояснення стосовно перекладу
It's a good thing! Donkeys in London?
Затверджено kafetzou - 18 Листопада 2007 05:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Листопада 2007 23:15

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
This looks great, but the word "enervate" is not correct here. What is it you were trying to say? "inspire", "take time away from", "motivate her to do"?

17 Листопада 2007 08:02

george_mnt
Кількість повідомлень: 7
more like 'take time away from'

17 Листопада 2007 14:47

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Thank you - I've made a few edits now and I'll put it to a vote.