Translation - Italian-French - cosi celesteCurrent status Translation
Category Expression Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi. | | | Source language: Italian
cosi celeste | Remarks about the translation | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Target language: French
Tellement bleu layette |
|
Validated by Tantine - 5 February 2008 17:31
Last messages | | | | | 5 February 2008 15:52 | | | Salut Death Scythe
Bien que tu as probablement raison, et qu'ici nous parlons d'un ton, très pâle, de bleu, sans le moindre contexte, il est difficile d'être catégorique. (Vu que "così" peut tout aussi bien être traduit en français par "ainsi", "si", "tant", "tellement", et que "celeste" peut être traduit en français par "celeste", "bleu ciel" etc.
Je vais demander à laline de nous confirmer qu'ici nous parlons d'un couleur bleu layette
Laline, tu peux nous dire si c'est bien d'une couleur qu'on parle?
Bises
Tantine | | | 5 February 2008 16:24 | | | a vrai dire je ne saurai pas vous dire car moi j'ai vu mon petit ami qui l'affichait dans son message person et je voulais savoir la signification c'est tout
je vous remercie bcp bcp de m'avoir aider | | | 5 February 2008 16:52 | | | Salut Laline
Nous sommes là pour ça
Je pense que la traduction d'ohimbo peut aller alors.
On va pour "tellement bleu layette", comme c'est un "meaning only" c'est déjà très bien.
Bises
Tantine
|
|
|