Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - traduçao de frase em turco
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
traduçao de frase em turco
Text to be translated
Submitted by
krre
Source language: Turkish
bana dokunmanı gözlerinin içinin gülerek bana bakmasını özlemişim sanırım SENİ SEWİORUM cümlesini kurmaq joq sor gelior artıq
Remarks about the translation
esse texto eu li no msn de uma amiga.
24 March 2008 08:50
Last messages
Author
Message
24 March 2008 12:04
Francky5591
Number of messages: 12396
SENI SEVIYORUM instead of SENÄ° SEWÄ°ORUM would be fine
27 March 2008 18:03
krre
Number of messages: 1
i dont understand Türkçe !