Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Dutch-English - Wil je mama anders even laten bellen ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Wil je mama anders even laten bellen ...
Text
Submitted by
Aga73
Source language: Dutch
Wil je mama anders even laten bellen en anders bel ik haar wel vanaf werk?
Title
call
Translation
English
Translated by
kfeto
Target language: English
Will you ask Mom to call? Otherwise I will call her from work.
Remarks about the translation
Also possible is:
"Would you have mother called?"
Validated by
lilian canale
- 15 November 2008 01:09
Last messages
Author
Message
12 November 2008 10:03
aabc
Number of messages: 21
Would you ask mother to call me? Otherwise i will call her from work.
12 November 2008 11:05
Lein
Number of messages: 3389
I agree with aabc. Not 'called' - the person is asking someone to ask mother to call him.
12 November 2008 12:39
saskiaflora
Number of messages: 19
Ask mum to call me. Otherwise I will call her from work.
(I think it's more day to day speach.)
13 November 2008 00:04
kfeto
Number of messages: 953
the meaning you are talking about is given in the 'remarks'
ill just switch them and add [me]
13 November 2008 00:12
lilian canale
Number of messages: 14972
I'm sorry guys, but I don't completely understand what you mean with that line.
"Would you have mother call [me]? "
Do you mean:
"Would you ask mom to call me?"
or
"Will you ask someone to call mom?"
or something else?
13 November 2008 00:44
kfeto
Number of messages: 953
Hi Lilian
yes,
"Would you have mother call [me]? "
means: "Would you ask mom to call me?"
I put 'me' in brackets because it is implied, it is possible he wants mother to call someone else.
"Will you ask someone to call mom?"
is an alternative meaning, less likely, so i put it in remarks
13 November 2008 11:58
lilian canale
Number of messages: 14972
OK, no more edits, please.