Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-English - να εδω ειμαι. αλλα αÏÏωστος γαμωτο.Οχι τιποτα...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
να εδω ειμαι. αλλα αÏÏωστος γαμωτο.Οχι τιποτα...
Text
Submitted by
maryarada
Source language: Greek
να εδω ειμαι. αλλα αÏÏωστος γαμωτο.Οχι τιποτα σπουδαιο αλλα εξαντλημενος. ΓιοÏταζω σημεÏα.αντε πες μου χÏονια πολλα. θα τα πουμε εκτενως
Title
Hronia Polla
Translation
English
Translated by
Сніжана
Target language: English
I'm here, but I'm sick, shit! Nothing serious, but I'm exhausted. I'm celebrating today. So wish me Happy Birthday. We will talk longer soon.
Remarks about the translation
Hronia Polla in Greek means Happy Birthday
Validated by
lilian canale
- 28 August 2009 12:34
Last messages
Author
Message
27 August 2009 13:33
AspieBrain
Number of messages: 212
"θα τα πουμε εκτενως" does not translate as
"We will meet anyway" but as "we will soon get to talk more"