Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-English - Merci pour ces belles images. Les chars d'assaut...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Title
Merci pour ces belles images. Les chars d'assaut...
Text
Submitted by
nechama
Source language: French
Merci pour ces belles images. Les chars d'assaut sont le bouclier de notre nation.
Title
Thank you for these beautiful images. The tanks are...
Translation
English
Translated by
Rodrigues
Target language: English
Thank you for these nice images. The tanks are the shield of our nation.
Validated by
kafetzou
- 3 April 2007 01:47
Last messages
Author
Message
2 April 2007 11:30
bonta
Number of messages: 218
Shouldn't we use pictures rather than images?
3 April 2007 12:11
nechama
Number of messages: 23
It's about a video, what do jou think?