Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - de lingua sultas inkomodas multa
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
de lingua sultas inkomodas multa
Текст
Публікацію зроблено
muzden
Мова оригіналу: Латинська
de lingua sultas inkomodas multa
Заголовок
Loose lips sink ships.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська
Loose lips sink ships.
Пояснення стосовно перекладу
This phrase is an idiom, whose analogue is given above. Literally the traslation would sound like: silly tongue brings a lot of trouble.
Затверджено
dramati
- 23 Березня 2008 22:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Березня 2008 21:59
arcobaleno
Кількість повідомлень: 226
"Loose lips sink ships." The meaning is: "Unguarded talk may give useful information to the enemy"