Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Японська - Sinto saudades da minha terra.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Відпочинок / Мандри
Заголовок
Sinto saudades da minha terra.
Текст
Публікацію зроблено
andsmaia
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Sinto saudades da minha terra.
Пояснення стосовно перекладу
terra no sentido de morada, estado.
Заголовок
故郷ãŒæ‹ã—ã„。
Переклад
Японська
Переклад зроблено
ミãƒã‚¤ãƒ«
Мова, якою перекладати: Японська
故郷ãŒæ‹ã—ã„。
Пояснення стосовно перекладу
edited by cesur_civciv:There are two readings of "故郷": kokyo: furusato
Затверджено
cesur_civciv
- 26 Квітня 2008 15:41