Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - i understand. i must respect your...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
i understand. i must respect your...
Текст
Публікацію зроблено smalsius
Мова оригіналу: Англійська

i understand. i must respect your decision.

Заголовок
Anlıyorum.Senin kararlarına saygı duymam...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено TheZimzik
Мова, якою перекладати: Турецька

Anlıyorum. Kararına saygı duymam gerek.
Затверджено handyy - 8 Вересня 2008 11:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Вересня 2008 15:38

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
merhaba thezimzik,
'...senin kararINA...' tekil olmalı!

önemli!
türkçe çevirilerde türkçe karakter kullanmak gerekir, aksi halde çeviriler onaylanmaz!

kolay gelsin

9 Вересня 2008 20:44

TheZimzik
Кількість повідомлень: 41
yanlış yapmışım