Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Арабська - la nuit et si belle et je suis seule
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література
Заголовок
la nuit et si belle et je suis seule
Текст
Публікацію зроблено
zaki 51
Мова оригіналу: Французька
la nuit et si belle et je suis seule
Пояснення стосовно перекладу
la nuit
Заголовок
الليل جميلٌ جدا٠و أنا ÙˆØيدة.
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
jaq84
Мова, якою перекладати: Арабська
الليل جميلٌ جدا٠و أنا ÙˆØيدة.
Затверджено
jaq84
- 26 Вересня 2008 20:27
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Вересня 2008 07:22
Abderasmus
Кількість повідомлень: 81
La traduction effectuée par Jack 84
est parfaite.Il n'y a rien à dire là dessus!
d'ailleurs je tiens à la féliciter pour cette
maitrise dont elle fait part,dans ce cadre précis.
*** Mais là ou le bat blesse,c'est au niveau de la
langue source(une faute d'orthographe bénigne,mais
qui a toute son importance: mettre l'auxiliaire
"etre" au lieu et place de la conjonction de
coordination "et".
Merci pour tous et Bon courage!
27 Вересня 2008 21:03
jaq84
Кількість повідомлень: 568
نعم لقد لاØظت هذا. ÙŠÙترض أن تكون الجملة
la nuit "est" si belle et je suis seule
CC:
Abderasmus
28 Вересня 2008 06:08
Abderasmus
Кількість повідомлень: 81
BONJOUR!
Votre traduction est tout à fait parfaite!
Donc,vos point vous seront attribués,conformément au réglement en vigueur à Cucumis.
***Par ailleurs en langue source,pour la demande
de traduction,la phrase aurait du etre écrite de la façon suite:
" La nuit est si belle et je suis seule".
Félicitations pour Jaq!