Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Угорська-Російська - Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: УгорськаАнглійськаФранцузькаРосійська

Категорія Пісні - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
Текст
Публікацію зроблено Тичер
Мова оригіналу: Угорська

Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
Пояснення стосовно перекладу
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

Заголовок
Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
Переклад
Російська

Переклад зроблено popwauw
Мова, якою перекладати: Російська

Что я здесь делаю? Говорят, что знаменитый Лакем держал моего мужа, а я отрубила ему голову. Но это неправда, я невиновна! Я не знаю, почему дядя Сэм говорит, что я сделала это. Я пыталась объяcнить это полиции, но они не поняли...
Затверджено Sunnybebek - 12 Травня 2009 22:15