Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - je t'ai rencontré, j'étais gamine
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
je t'ai rencontré, j'étais gamine
Текст
Публікацію зроблено
Sultaaan
Мова оригіналу: Французька
je t'ai rencontré, j'étais gamine
Заголовок
Çocuk
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
44hazal44
Мова, якою перекладати: Турецька
Seninle tanıştığımda çocuktum.
Пояснення стосовно перекладу
Aslında şu şekilde: ''Seninle tanıştım, çocuktum.''
Затверджено
handyy
- 2 Травня 2009 11:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Травня 2009 14:03
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Miss, could you help me with that translation please? Is it "I was a kid, when I met you" ??
Thanks in advance
1 Травня 2009 14:05
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Oopps, I've forgotten CC
CC:
turkishmiss
2 Травня 2009 07:12
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Yes Handyy, it's ok.
2 Травня 2009 11:34
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Thanks a lot Miss!