Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - aut non temptaris aut perfice
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
aut non temptaris aut perfice
Текст
Публікацію зроблено
luccaro
Мова оригіналу: Латинська
aut non temptaris aut perfice.
me duce tutus eris.
post proelia praemia.
Пояснення стосовно перекладу
gezegden
Заголовок
don't even try, if you're not sure to finish
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
luccaro
Мова, якою перекладати: Англійська
don't even try, if you're not sure to finish.
you'll be safe, as I guide you.
after battles there are prizes.
Пояснення стосовно перекладу
"don't even try, if you're not sure to finish"
litt.: "or you don't try, or you finish"
Затверджено
luccaro
- 29 Травня 2006 16:43