Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Англійська - Verschlussmutter
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Verschlussmutter
Текст
Публікацію зроблено
leticiaschlup
Мова оригіналу: Німецька
Verschlussmutter
Пояснення стосовно перекладу
Ich benötige die technische Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
Lock nut
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Cisa
Мова, якою перекладати: Англійська
Lock nut
Пояснення стосовно перекладу
Or : Cap nut
Затверджено
Una Smith
- 17 Серпня 2007 19:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Серпня 2007 14:25
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
cap nut in German
: "cap nut: Blindmutter; Hutmutter"
14 Серпня 2007 15:15
Xini
Кількість повідомлень: 1655
I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation.
14 Серпня 2007 15:37
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
You're right, as "Vershluss" means "lock"
14 Серпня 2007 17:16
Porfyhr
Кількість повідомлень: 793
I have checked the Swedish defense technical translations
here
.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate?
15 Серпня 2007 00:29
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
You're right on, Porfyhr
! Here are these locking nuts, they are very similar to the
"écrous de fermeture"!
so I'll edit with "locking nut"
Thanks a lot!
17 Серпня 2007 15:46
Cisa
Кількість повідомлень: 765
Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)