Translation - Turkish-Latin - Trajik hayat,bRüyaları gerçekleştirmenin en kısa...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Turkish](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Latin](../images/flag_la.gif)
Category Daily life - Daily life | Trajik hayat,bRüyaları gerçekleştirmenin en kısa... | | Source language: Turkish
Trajik hayat,bu hayatta rüyaları gerçekleştirmenin en kısa yolu uyanmaktır. |
|
| Atrox vita, modus brevissimus faciendi ... | | Target language: Latin
Atrox vita, simpliciter expergisci recta via est faciendi optata nostra confecta. | Remarks about the translation | "expergisci" or "ex somno excitari"
Bridge from Handyy:
Tragic life... the shortest route/the shortcut to make our dreams come true is just waking up.
Thank you, dear one! |
|
Validated by Efylove - 24 September 2009 21:46
|