Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - fabrikanın akıbeti ne olacakö o kırklara karıştı ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语荷兰语英语

讨论区 日常生活 - 社会 / 人民 / 政治

标题
fabrikanın akıbeti ne olacakö o kırklara karıştı ...
正文
提交 yolly
源语言: 土耳其语

fabrikanın akıbeti ne olacak, o kırklara karıştı

ya öyle apar topar nereye?

....ulan velede bak...kalkmış. bana bacak kadar boyuyla dayılık taslıyor....

标题
Was passiert mit der Zukunft
翻译
德语

翻译 harem-kosmetiks
目的语言: 德语

Was passiert in Zukunft mit der Fabrik? Man kennt sie nicht mehr!
Ey, wohin des Weges so eilig?
Mann, schau dir dieses kleine Gör an! Will mich einschüchtern trotz seines jungen Alters...
给这篇翻译加备注
edited
iamfromaustria认可或编辑 - 2009年 一月 31日 19:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 15日 13:55

harem-kosmetiks
文章总计: 1

Was passiert mit der Zukunft der Fabrik, er ist untergetaucht.
Ey, wohin des Weges so plöztlich?
.....alter, schau den Burschen an...will mir mit seiner großkotzigen art erzählen...

2008年 九月 15日 14:45

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Harem, could you please post to the admins in English?

2008年 九月 15日 15:01

yolly
文章总计: 10
danke, ihr habt mir sehr geholfen, kiss!

2008年 九月 16日 12:14

merdogan
文章总计: 3769
Was wird mit der Fabrik in Zukunft passieren?

2008年 九月 16日 13:26

yolly
文章总计: 10
kann es auch sein, dass es heisst: Was ist mit der zukunft der Fabrik?

kiss