Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-汉语(繁体) - Connaître et regarder en face le dragon, c'est...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语汉语(繁体)

讨论区 想法 - 日常生活

标题
Connaître et regarder en face le dragon, c'est...
正文
提交 Mottier Jean-Marc
源语言: 法语

Connaître et regarder en face le dragon, c'est accepter notre facette de guerrier.
Le vaincre dans le sang et la douleur, c'est promettre de rester humble.
L'immortaliser c'est lui donner plus de puissance qu'il n'a pas.
Son image sur mon corps c'est lui dévoiler qu'il ne vaincra pas le bien et le mal mais seulement sa face cachée.
给这篇翻译加备注
<edit> "accpeter" with "accepter"</edit>

标题
了解龍,面對龍...
翻译
汉语(繁体)

翻译 vivi977
目的语言: 汉语(繁体)

了解龍,面對龍的,是接受我們作為武士的角色。
讓敵人流血痛苦,戰勝敵人,我們仍然保持謙虛。
永垂青史的龍,給予我們無限的力量。
我雖不能戰勝一切,但是我是龍的子孫。了解龍,面對龍.
pluiepoco认可或编辑 - 2009年 六月 23日 00:36