Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Chinesisch - Connaître et regarder en face le dragon, c'est...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischChinesisch

Kategorie Gedanken - Tägliches Leben

Titel
Connaître et regarder en face le dragon, c'est...
Text
Übermittelt von Mottier Jean-Marc
Herkunftssprache: Französisch

Connaître et regarder en face le dragon, c'est accepter notre facette de guerrier.
Le vaincre dans le sang et la douleur, c'est promettre de rester humble.
L'immortaliser c'est lui donner plus de puissance qu'il n'a pas.
Son image sur mon corps c'est lui dévoiler qu'il ne vaincra pas le bien et le mal mais seulement sa face cachée.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "accpeter" with "accepter"</edit>

Titel
了解龍,面對龍...
Übersetzung
Chinesisch

Übersetzt von vivi977
Zielsprache: Chinesisch

了解龍,面對龍的,是接受我們作為武士的角色。
讓敵人流血痛苦,戰勝敵人,我們仍然保持謙虛。
永垂青史的龍,給予我們無限的力量。
我雖不能戰勝一切,但是我是龍的子孫。了解龍,面對龍.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pluiepoco - 23 Juni 2009 00:36