Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-סינית - Connaître et regarder en face le dragon, c'est...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתסינית

קטגוריה מחשבות - חיי היומיום

שם
Connaître et regarder en face le dragon, c'est...
טקסט
נשלח על ידי Mottier Jean-Marc
שפת המקור: צרפתית

Connaître et regarder en face le dragon, c'est accepter notre facette de guerrier.
Le vaincre dans le sang et la douleur, c'est promettre de rester humble.
L'immortaliser c'est lui donner plus de puissance qu'il n'a pas.
Son image sur mon corps c'est lui dévoiler qu'il ne vaincra pas le bien et le mal mais seulement sa face cachée.
הערות לגבי התרגום
<edit> "accpeter" with "accepter"</edit>

שם
了解龍,面對龍...
תרגום
סינית

תורגם על ידי vivi977
שפת המטרה: סינית

了解龍,面對龍的,是接受我們作為武士的角色。
讓敵人流血痛苦,戰勝敵人,我們仍然保持謙虛。
永垂青史的龍,給予我們無限的力量。
我雖不能戰勝一切,但是我是龍的子孫。了解龍,面對龍.
אושר לאחרונה ע"י pluiepoco - 23 יוני 2009 00:36