Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-صيني - Connaître et regarder en face le dragon, c'est...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيصيني

صنف أفكار - حياة يومية

عنوان
Connaître et regarder en face le dragon, c'est...
نص
إقترحت من طرف Mottier Jean-Marc
لغة مصدر: فرنسي

Connaître et regarder en face le dragon, c'est accepter notre facette de guerrier.
Le vaincre dans le sang et la douleur, c'est promettre de rester humble.
L'immortaliser c'est lui donner plus de puissance qu'il n'a pas.
Son image sur mon corps c'est lui dévoiler qu'il ne vaincra pas le bien et le mal mais seulement sa face cachée.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "accpeter" with "accepter"</edit>

عنوان
了解龍,面對龍...
ترجمة
صيني

ترجمت من طرف vivi977
لغة الهدف: صيني

了解龍,面對龍的,是接受我們作為武士的角色。
讓敵人流血痛苦,戰勝敵人,我們仍然保持謙虛。
永垂青史的龍,給予我們無限的力量。
我雖不能戰勝一切,但是我是龍的子孫。了解龍,面對龍.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pluiepoco - 23 ايار 2009 00:36