Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 乌克兰语-意大利语 - знаю,що я багато обітцяю....Ñ– ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 乌克兰语意大利语

标题
знаю,що я багато обітцяю....і ...
正文
提交 step92
源语言: 乌克兰语

знаю,що я багато обітцяю....і стараюсь дотримуватись обітцянок....але народ,у мене плани міняються кожен день))).

标题
So che prometto tante cose...
翻译
意大利语

翻译 Siberia
目的语言: 意大利语

So che prometto tante cose... e cerco di mantenere le mie promesse... ma, ragazzi, i miei piani cambiano ogni giorno))).
Efylove认可或编辑 - 2009年 十月 4日 20:20





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 4日 09:50

Efylove
文章总计: 1015
Hi ramarren! Can I have a bridge here? Thanks you so much!!

CC: ramarren

2009年 十月 4日 11:23

ramarren
文章总计: 291
I know that I promise too much... and try to keep the promises... but, guys, may plans change every day )))

2009年 十月 4日 11:58

Siberia
文章总计: 611
Not "I promise too much", but "I promise a lot"...
"Занадто багато обіцяю" vs "багато обіцяю" ??

2009年 十月 4日 12:30

ramarren
文章总计: 291
It depends from the style of speech and we can't say for sure, but generally I agree

2009年 十月 4日 13:51

Siberia
文章总计: 611
Efylove,

then "I promise too much - prometto troppe cose" whereas it should be "I promise a lot - prometto tante cose".

CC: Efylove

2009年 十月 4日 20:33

Efylove
文章总计: 1015
Ok! I've done.