主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-阿拉伯语 - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
正文
提交
kos
源语言: 葡萄牙语
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
给这篇翻译加备注
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas
标题
Ø£Øبّك ستيقاني وأريدك ØŒ Ø£Øتاجك
翻译
阿拉伯语
翻译
ammar156
目的语言: 阿拉伯语
Ø£Øبّك ستيÙاني Ùˆ أريدك ØŒ Ø£Øتاجك
由
marhaban
认可或编辑 - 2006年 十一月 3日 09:11
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 9日 13:58
elmota
文章总计: 744
i dont understand, is there something wrong? (in english please)
2008年 二月 9日 14:26
smy
文章总计: 2481
we do not need to remove this kind of texts which do not aim only the translation of the name itself Sweet Dreams
2008年 二月 9日 17:57
Sweet Dreams
文章总计: 2202
Sorry I didn't see the date of the translation!
I'm really sorry for this situation! What a dumm!