خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-عربی - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
متن
kos
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
ملاحظاتی درباره ترجمه
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas
عنوان
Ø£Øبّك ستيقاني وأريدك ØŒ Ø£Øتاجك
ترجمه
عربی
ammar156
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی
Ø£Øبّك ستيÙاني Ùˆ أريدك ØŒ Ø£Øتاجك
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
marhaban
- 3 نوامبر 2006 09:11
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 فوریه 2008 13:58
elmota
تعداد پیامها: 744
i dont understand, is there something wrong? (in english please)
9 فوریه 2008 14:26
smy
تعداد پیامها: 2481
we do not need to remove this kind of texts which do not aim only the translation of the name itself Sweet Dreams
9 فوریه 2008 17:57
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Sorry I didn't see the date of the translation!
I'm really sorry for this situation! What a dumm!