Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αραβικά - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΕλληνικάΑγγλικάΑραβικάΟλλανδικάΙαπωνέζικα

τίτλος
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kos
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

τίτλος
أحبّك ستيقاني وأريدك ، أحتاجك
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από ammar156
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

أحبّك ستيفاني و أريدك ، أحتاجك
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από marhaban - 3 Νοέμβριος 2006 09:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Φεβρουάριος 2008 13:58

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
i dont understand, is there something wrong? (in english please)

9 Φεβρουάριος 2008 14:26

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
we do not need to remove this kind of texts which do not aim only the translation of the name itself Sweet Dreams

9 Φεβρουάριος 2008 17:57

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Sorry I didn't see the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!