Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Arapça - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceYunancaİngilizceArapçaHollandacaJaponca

Başlık
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Metin
Öneri kos
Kaynak dil: Portekizce

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Çeviriyle ilgili açıklamalar
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Başlık
أحبّك ستيقاني وأريدك ، أحتاجك
Tercüme
Arapça

Çeviri ammar156
Hedef dil: Arapça

أحبّك ستيفاني و أريدك ، أحتاجك
En son marhaban tarafından onaylandı - 3 Kasım 2006 09:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Şubat 2008 13:58

elmota
Mesaj Sayısı: 744
i dont understand, is there something wrong? (in english please)

9 Şubat 2008 14:26

smy
Mesaj Sayısı: 2481
we do not need to remove this kind of texts which do not aim only the translation of the name itself Sweet Dreams

9 Şubat 2008 17:57

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Sorry I didn't see the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!