Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-希腊语 - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语希腊语英语阿拉伯语荷兰语日语

标题
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
正文
提交 kos
源语言: 葡萄牙语

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
给这篇翻译加备注
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

标题
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
翻译
希腊语

翻译 irini
目的语言: 希腊语

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
给这篇翻译加备注
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
irini认可或编辑 - 2006年 九月 30日 01:45





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 9日 12:16

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Tradução de nome já aceite

2008年 二月 9日 14:27

smy
文章总计: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

2008年 二月 9日 14:32

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

2008年 二月 9日 14:40

smy
文章总计: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.