Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - the conductor size actually selected is usually...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 文学 - 科学

标题
the conductor size actually selected is usually...
正文
提交 emrehan
源语言: 英语

the conductor size actually selected is usually larger than that based on fusing because of factors such as
a. the conductor should have the strengh to withstand an expected mechanical and corrosive abuse during the design life of the grounding installation
b.the conductor should have a high enough conductance to prevent any possible dangerous voltage drop during a fault, for the life of the grounding installation
c.The need to limit the conductor temperature

标题
Gerçekte seçilen iletken boyutu
翻译
土耳其语

翻译 smy
目的语言: 土耳其语

Gerçekte seçilen iletken boyutu aşağıdaki faktörlerden dolayı, erimeye dayalı olanlardan genellikle daha büyüktür:
a. iletkenin, topraklama tertibatının tasarım ömrü boyunca, beklenen bir mekanik ve aşındırıcı yanlış kullanıma dayanacak güce sahip olması gerekmesi,
b. iletkenin, topraklama tertibatının tasarım ömrü boyunca, bir arıza sırasında olası herhangi bir tehlikeli voltaj düşüşünü önlemek için yeterince yüksek bir iletkenliğe sahip olması gerekmesi,
c. iletken sıcaklığını sınırlama gereği.
给这篇翻译加备注
grounding installation = topraklama tertibatı
fusing = erime
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十二月 15日 10:16