Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - the conductor size actually selected is usually...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Literatura - Ciencia

Título
the conductor size actually selected is usually...
Texto
Propuesto por emrehan
Idioma de origen: Inglés

the conductor size actually selected is usually larger than that based on fusing because of factors such as
a. the conductor should have the strengh to withstand an expected mechanical and corrosive abuse during the design life of the grounding installation
b.the conductor should have a high enough conductance to prevent any possible dangerous voltage drop during a fault, for the life of the grounding installation
c.The need to limit the conductor temperature

Título
Gerçekte seçilen iletken boyutu
Traducción
Turco

Traducido por smy
Idioma de destino: Turco

Gerçekte seçilen iletken boyutu aşağıdaki faktörlerden dolayı, erimeye dayalı olanlardan genellikle daha büyüktür:
a. iletkenin, topraklama tertibatının tasarım ömrü boyunca, beklenen bir mekanik ve aşındırıcı yanlış kullanıma dayanacak güce sahip olması gerekmesi,
b. iletkenin, topraklama tertibatının tasarım ömrü boyunca, bir arıza sırasında olası herhangi bir tehlikeli voltaj düşüşünü önlemek için yeterince yüksek bir iletkenliğe sahip olması gerekmesi,
c. iletken sıcaklığını sınırlama gereği.
Nota acerca de la traducción
grounding installation = topraklama tertibatı
fusing = erime
Última validación o corrección por Francky5591 - 15 Diciembre 2007 10:16