Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - the conductor size actually selected is usually...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Literatuur - Wetenschap

Titel
the conductor size actually selected is usually...
Tekst
Opgestuurd door emrehan
Uitgangs-taal: Engels

the conductor size actually selected is usually larger than that based on fusing because of factors such as
a. the conductor should have the strengh to withstand an expected mechanical and corrosive abuse during the design life of the grounding installation
b.the conductor should have a high enough conductance to prevent any possible dangerous voltage drop during a fault, for the life of the grounding installation
c.The need to limit the conductor temperature

Titel
Gerçekte seçilen iletken boyutu
Vertaling
Turks

Vertaald door smy
Doel-taal: Turks

Gerçekte seçilen iletken boyutu aşağıdaki faktörlerden dolayı, erimeye dayalı olanlardan genellikle daha büyüktür:
a. iletkenin, topraklama tertibatının tasarım ömrü boyunca, beklenen bir mekanik ve aşındırıcı yanlış kullanıma dayanacak güce sahip olması gerekmesi,
b. iletkenin, topraklama tertibatının tasarım ömrü boyunca, bir arıza sırasında olası herhangi bir tehlikeli voltaj düşüşünü önlemek için yeterince yüksek bir iletkenliğe sahip olması gerekmesi,
c. iletken sıcaklığını sınırlama gereği.
Details voor de vertaling
grounding installation = topraklama tertibatı
fusing = erime
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 15 december 2007 10:16