主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波兰语-巴西葡萄牙语 - !! daÅ‚bym wszystko za to żeby usÅ‚yszeć Pana na...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
杂文
本翻译"仅需意译"。
标题
!! dałbym wszystko za to żeby usłyszeć Pana na...
正文
提交
telmowsky
源语言: 波兰语
dałbym wszystko za to żeby usłyszeć Pana na żywo a tym krytykom od siedmiu boleści to kij w oko !!Jest Pan wielki !!Prawdziwa Polskość wychodzi z tej interpretacji . WSPANIALE !!!
标题
Eu daria qualquer coisa para
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语
Eu daria qualquer coisa para ouvi-lo ao vivo, mas esses pobres crÃticos, que sumam daqui!! Você é ótimo!! Um verdadeiro polonês vem à tona nessa interpretação.
MARAVILHOSO!!!
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2007年 十二月 25日 07:26
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 15日 00:25
thathavieira
文章总计: 2247
Ah Angelus, não vale votar na sua própria tradução, né? hehehe.
2007年 十二月 15日 01:36
Angelus
文章总计: 1227
Alguém tem que votar
hahaha
2007年 十二月 15日 14:18
thathavieira
文章总计: 2247
Hehehe... Que tal você pedir e traduzir uma ponte em inglês?
2007年 十二月 17日 23:29
thathavieira
文章总计: 2247
Can you help us with a bridge in english?
Thank you!
CC:
bonta
dariajot
2007年 十二月 22日 06:44
Angelus
文章总计: 1227
Feito
e algumas edições também
2007年 十二月 22日 16:09
thathavieira
文章总计: 2247
Hehehe...