ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
▪▪翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
翻訳されたドキュメント
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 105991 件中 16781 - 16800 件目
<<
前のページ
•••••
340
••••
740
•••
820
••
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
••
860
•••
940
••••
1340
•••••
3340
••••••
次のページ
>>
4
原稿の言語
Essay
Essay
翻訳されたドキュメント
Opstel
Eseu
Essai
تجربة
Ensayo
ÐÑÑе
Versuch
エッセイ
ЕÑе
Saggio
Deneme
חיבור
Essä
Esej
Esszé (tanulmany)
Ese
Composição
Assaig
æ‚æ–‡
Eseo
Δοκίμιο
Esej
Essay
Essee
Essay
ì—세ì´
निबंध
Esej
مقاله
Rašinys
Esej
Opstel
Tiểu luáºn
47
原稿の言語
Translate or be translated
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
翻訳されたドキュメント
Traduire ou être traduit
Vertalen of worden vertaald
иÑкате да бъде преведено или
Përkthe
übersetzen oder übersetzt lassen
Översätt eller bli översatt
ترجم أو يترجم
Çevirmek mi istersin veya çevrilmek
Traduceţi sau solicitaţi traducere
Traduzir or ser traduzido
перевеÑти-предложить Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°
Traduce o sé traducido
Translate or be translated
Tradurre o essere tradotto
×ª×¨×’× ×ו הגש טקסט חדש לתרגו×
Traduir o ésser traduït
FordÃtani avagy fordÃttatni
Deseja-traduzir-traduzido
翻译或索译
Traduki aÅ esti tradukita
Prevoditi ili treba prevesti
ΜεταφÏαστής ή μεταφÏαζόμενος
Prevoditi ili biti preveden
Tłumacz lub bądź tłumaczony
Oversætte eller blive oversat
Versti ar pateikti tekstÄ… vertimui
Käännä tai käännätä
ç¿»è¯æˆ–å¾…è¯
Oversette eller få noe oversatt
번ì—하기 ë˜ëŠ” 번ì—ìš”ì²
Překládat nebo přeložit
ترجمه کردن یا ترجمه شدن
Preložiť alebo byť preložený?
Dixwazi bi qalibeni an ji bi de qalibandin
Bhfuil uait (1)aistriúchán a dhéanamh(/1) nó (2) go ndéanfar aistriúchán duit(/2)
Vertaal of om vertaal te word
ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥ หรืภต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸›à¸¥
178
原稿の言語
dismissing the past:history as progress
If nostalgia reflects a pessimistic view of the world,progress is an optimistic creed,for its asserts not only that change in the past has been for the better but that improvement will continue into the future.
翻訳されたドキュメント
geçmişi bırakmak: ilerleme anlamında tarih
38
原稿の言語
dux iussit milites vallum circa castra fodere
dux iussit milites vallum circa castra fodere
翻訳されたドキュメント
the commander ordered the soldiers ...
12
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Heaven can wait
Heaven can wait
翻訳されたドキュメント
El cielo puede esperar
Caelum opperiri potest
150
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Monsieur, Madame Pouvez vous me renseigner si...
Monsieur, Madame
Avant de faire une commande pouvez vous me renseigner si avec Quick Office je peux bien lire des documents et fichiers Pdf sur mon mobile.
Je vous remercie de vos informations.
De préférence une traduction en Anglais Britannique. Merci
翻訳されたドキュメント
Dear Sir or Madam
244
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Защо не ми пишеш?
Защо не ми пишеш?
Еми тогава аз нÑма да те разбера
нещо не разбирам, може ли по-ÑÑно?
Ðйде научи Ñе да пишеш на БГ грамотно и разбираемо
не...ама от къде Ñи?
а от къде Ñи?
имаш нÑкаква оферта
Здравей, G. Много ми е приÑтно да Ñе запознаем. Какво те доведе от USA чак в БългариÑ?
US English please
Before edit:
za6to ne mi pi6e6?
emi togava az nqma date razbera
ne6to ne razbiram,moje li po qsno?
Aide nau4i se da pi6e6 na BG gramotno i razbiraemo
ne....ama ot kade si
a ot kade si
imash nqkakva uferta
zdravei G mnogo mi e priatno da se zapoznaeme
kakvo te dovede ot USA chak v Bulgeria?
G -> male name
<Thanks to galka>
翻訳されたドキュメント
Why don't you write me?
15
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Juntos para sempre.
Juntos para sempre.
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
翻訳されたドキュメント
Together forever.
Insieme per sempre.
Ensemble pour toujours.
Zauvek zajedno.
iuncti per semper
unidos por siempre
معا للأبد.
ביחד ×œ× ×¦×—
Für immer zusammen.
Junts per sempre.
284
原稿の言語
nadam se da cemo se uskoro videti.ljubim te puno
U Å paniji je super, more je prelepo, voda je topla, a i vreme nas služi. Želeo bih da saznam neÅ¡to viÅ¡e o toj zemlji, ljudima koji tu žive, Äime se bave, njihovoj civilizaciji. Å panci su vrlo ljubazni i vrlo Å¡armantni ali želela bih da znaÅ¡ da stalno mislim na tebe kao i da mi mnogo nedostajeÅ¡. Jedva Äekam da se vratim da te vidim.
翻訳されたドキュメント
J'espère que nous nous verrons bientôt
I hope we well see each other soon. I send you many kisses.
68
原稿の言語
Meu Amor, Eu te quero do meu lado sempre. Nao me...
Meu Amor, Eu te quero do meu lado sempre.
Não me deixei mais, eu te amo de verdade!
翻訳されたドキュメント
Mon amour, Je te veux à mes côtés pour ...
62
原稿の言語
derrumbes submarinos
" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer
翻訳されたドキュメント
éboulements sous-marins
57
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
yanındaki sana
Okan, yanındaki sana yakışmamış birader, sen daha iyilerine layıksın.
before edit: "okan yanındaki sana yakışmamış bilader sen daha iyilerine layiksin"
翻訳されたドキュメント
Okan
<<
前のページ
•••••
340
••••
740
•••
820
••
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
••
860
•••
940
••••
1340
•••••
3340
••••••
次のページ
>>