| |
239 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 turkiyede yim kaya uzun bir sure amerikada... Türkiye'deyim Kaya uzun bir süre Amerika'da kaldım... Tekrar dönüş yaptım Ä°ngilizce kursuna gittim biraz faydası oldu bana.... Neden muhabbeti kestiÄŸimizi hatırlamıyorum. Bunun bence bir önemi yok. Tebrik ederim çok hoÅŸ bir arkadaşın var. Evlilik ne zaman peki? ;) Davetini bekliyorum... before edit: turkiyede yim kaya uzun bir sure amerikada kaldım.. tekrar donus yaptım engilizce kursuna gittim biraz faydası oldu bana.... neden muhabbeti kestiÄŸimizi hatırlamıyorum. bunun bence bir onemi yok tebrik ederim cok hoÅŸ bir arkadasın var. evlilik ne zaman peki;) davetini bekliyorum... -cheesecake 翻訳されたドキュメント I am in Turkey, Kaya. I stayed in America Estou na Turquia, Kaya | |
198 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Conversa mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P aaaa kakenai XD sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka? é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial 翻訳されたドキュメント Carta; | |
| |
45 原稿の言語 kiprigine KirpiÄŸine rüzgar deÄŸse baktığın yere kan damlar gülüm. before edit: kipriÄŸine rüzÄŸar deÄŸse baktığın yere kan damlar gülüm 翻訳されたドキュメント Si le vent... | |
340 原稿の言語 Hello, 1, We now have cars in stock, once we... Hello, 1, We now have cars in stock, once we reveive your payment, we can ship them, 2, The mini cars are with batteries, and the controller is without, 3,pls see the attached files to confirm the all charge, 4, As the packing of the items is 48pcs/ctn, so 5ctn is 240pcs, and 6ctn is 288pcs, the PI is for 240pcs car, is that ok ? Pls advice by return, thanks a lot ! Have a nice day ! C'est email que j'ai reçu d'un fournisseur merci d'essayer de me le traduire en français. 翻訳されたドキュメント Bonjour, nous avons des voitures en stock... | |
| |
222 原稿の言語 Vazgeçtim gözlerinden Vazgeçtim gözlerinden Vazgeçtim sözlerinden Bir ah de yeter Sessizce kimsesizce Gönderdim dudaklarımı Öpme al yeter Hiç tanımaz tenim ellerini Bilmez yüreÄŸim Bilmez yüreÄŸini Ah bu koku bu ten bu dokunus Ah bu delilik sarsar bedenimi Yok olma anıdır simdi 翻訳されたドキュメント Odrekla se tvojih oÄiju | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
335 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag und an... hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag an dich und kann gar nicht mehr warten dich zu sehen. Am 7. Februar 2010 komme ich nach Adana und bleibe ein paar Tage so lange du mit mir zusammen sein willst. Welches Hotel soll ich für uns beide buchen? Ich freue mich schon so sehr und schaue mir jeden Tag deine Bilder an. Ich liebe dich mehr als ich bis jetzt einen anderen Mann begehrt habe. Fühle meine Küsse, die ich dir jeden Abend sende. 翻訳されたドキュメント Sevdigim merhaba | |
260 原稿の言語 Through an official note posted on ACmilan.com,... Through an official note posted on ACmilan.com, the club's owning company Fininvest (owned by Silvio Berlusconi and managed by his daughter Marina) has announced that AC Milan is not for sale. Recent reports suggested that Albanian tycoon Rezart Taci was ready to bid 700 million Euros to purchase AC Milan. 翻訳されたドキュメント AC Milan | |
| |
| |
582 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Etiket ; ürünün kalitesini, üretim yapan firmanin... Etiket ; ürünün kalitesini, üretim yapan firmanın ürüne ve müşterilerine ne kadar önem verdiÄŸini gösteren, ilk reklam niteliÄŸindedir. Müşteri ürünü ilk defa incelediÄŸinde, üzerindeki etikete dikkat edecektir. Etiketin tasarımı bu noktada müşteri ile olan ilk ve belirleyici temas olacaktır. Özenle hazırlanmış, insanlar üzerinde etki bırakacak nitelikteki etiketler, ürünün pazarda tercih edilmesine ciddi katkı saÄŸlar. Biz, yılların getirdiÄŸi bilgi, birikim ve tecrübe ile son teknoloji yöntemleri kullanarak, etiket ve baskı alanında hizmet vermekteyiz. Deneyimli kadromuz ile yeni baski tekniklerini uygulamada ve özgün dizayn oluÅŸturmada sizlerin takdirini kazanmanın haklı gururunu yaşıyoruz. 翻訳されたドキュメント Label qualifies as the... Ðтикеткта | |