Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アラビア語 - Si un jour je meurs et qu'on m'ouvre le coeur...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アラビア語

タイトル
Si un jour je meurs et qu'on m'ouvre le coeur...
テキスト
khalid313様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Si un jour
je meurs et qu'on m'ouvre le coeur
on pourra lire en lettres
d'or
je t'aime
encore
翻訳についてのコメント
translate it please to arabic or english
Many thanks
-----------------------------------------------
I edited "en pourra lira en lettres
d'ors" with "on pourra lire en lettres d'or", and "eucore" with "encore".
(12/16/francky)

タイトル
لو مت يوما و فتحوا قلبي
翻訳
アラビア語

ايراهيم درغوثي様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語


لو مت يوما
و فتحوا قلبي
يمكنهم أن يقرأوا بحروف
من ذهب
سأحبك
أيضا
最終承認・編集者 elmota - 2007年 12月 22日 23:21