Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 フランス語イタリア語ラテン語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
テキスト
Tsume様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
翻訳についてのコメント
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...

En el frances de Francia..

タイトル
I don´t trust people, but the devil ...
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I don´t trust people, but the devil they carry inside themselves.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 5日 21:35





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 5日 20:43

dramati
投稿数: 972
Unless anhisa can write why she/he rejected this translation I will not take it into consideration.