ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ギリシャ語 - ¿sos vos? si sos Petter decÃmelo, dale.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
¿sos vos? si sos Petter decÃmelo, dale.
テキスト
sgouromalla
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
¿sos vos?
si sos Petter decÃmelo, dale.
o si no sos Petter todo bien con vos, che.
Lalacho
翻訳についてのコメント
γεια σας θα μποÏοθσατε να μου μετεφÏάσετε αυτό το κείμενο?
Diacritics edited <Lilian>
タイトル
είστε εσείς;εάν είστε ο Î ÎÏ„Ïος πείτε μου το,ελάτε.
翻訳
ギリシャ語
Mideia
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
είστε εσείς;
εάν είστε ο Î ÎÏ„Ïος πείτε μου το,ελάτε.
ή εάν δεν είστε ο Î ÎÏ„Ïος όλα καλά με εσάς,φίλε.
Λαλάτσο
翻訳についてのコメント
Is that you?
If you are Petter tell me, come on!
and if you are not Petter, everything OK with you, dude (?)
Lalacho (name)
最終承認・編集者
Mideia
- 2008年 3月 22日 14:14