ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-英語 - Allochtonen moeten op straat Nederlands praten ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Allochtonen moeten op straat Nederlands praten ...
テキスト
mjaz71
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Allochtonen moeten op straat Nederlands praten
oneens
タイトル
Immigrants should speak Dutch
翻訳
英語
Lein
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Immigrants should speak Dutch on the streets
Don't agree
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 7月 17日 01:55
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 15日 12:47
Lein
投稿数: 3389
Allochtonen are, strictly speaking, not only immigrants but also their descendants (second generation immigrants). I think the word 'immigrants' is the nearest English word for this though.
2008年 7月 16日 02:37
jollyo
投稿数: 330
on the streets -> 'in the street'