Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Faulty headset.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語英語

タイトル
Faulty headset.
翻訳してほしいドキュメント
Claire---31様が投稿しました
原稿の言語: 英語

If your headset is faulty, the shop has to replace it and contact its distributor. SouthWing is only the manufacturer and there is an agreement with German distributors that specifies they have to replace the faulty products.
2006年 1月 9日 12:50





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 1月 9日 13:25

cucumis
投稿数: 3785
You asked "english to english", is this what you really want?

2006年 1月 9日 13:31

Claire---31
投稿数: 20
yes, I want a correction of this text.

2006年 1月 9日 14:08

mateo
投稿数: 11
As a native English speaker, I see nothing wrong with the text as written, except perhaps a small ambiguity: who has to replace the faulty products? Is it Southwing, the German distributors or the retail shop? Also, who is the agreement between? The shops and the distributors, or the distributors and the manufacturer?