ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - EN GÃœZEL AÅžK..ZOR OLANDIR
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
タイトル
EN GÃœZEL AÅžK..ZOR OLANDIR
テキスト
naramara
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
EN GÃœZEL AÅžK..ZOR OLANDIR
翻訳についてのコメント
eua
タイトル
O amor mais belo é aquele que se mostra difÃcil
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Howenda
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
O amor mais belo é aquele que se mostra difÃcil
最終承認・編集者
goncin
- 2008年 11月 27日 10:06
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 26日 16:59
goncin
投稿数: 3706
Howenda,
Acho que deveria ser "O amor mais bonito é
o
mais difÃcil", não?
2008年 11月 26日 18:15
Howenda
投稿数: 43
Sim, fica melhor.
Para ser sincera, fiquei muito em dúvida com essa pequena tradução, editei várias vezes e não encontrei a melhor forma.
Obrigada!
2008年 11月 26日 19:46
lilian canale
投稿数: 14972
Pensando bem...acho que para evitar ambigüidade, a tradução deveria ser:
"O amor mais bonito é aquele (que é) mais difÃcil"
Da maneira que está, em inglês seria: "the hardest" e não "the hard one".
Entendem?
2008年 11月 26日 19:56
goncin
投稿数: 3706
"O amor mais belo é aquele que se mostra difÃcil". Que tal?
CC:
lilian canale
2008年 11月 26日 20:22
lilian canale
投稿数: 14972
É por ai...
2008年 11月 26日 21:11
Howenda
投稿数: 43
"O amor mais belo é aquele mais difÃcil"
O que acham?
2008年 11月 26日 22:42
goncin
投稿数: 3706
A questão toda é: não se pode falar em "
mais
difÃci", porque senão haveria de ter obrigatoriamente um "
hardest
" no texto em inglês.
O amor mais bonito é necessariamente difÃcil, não
o
mais difÃcil (retirando inclusive o que eu disse antes ali em cima). Compreendidos? Howenda? Lilian?
CC:
lilian canale
2008年 11月 27日 02:01
lilian canale
投稿数: 14972
Na verdade não sei por que razão estamos colocando esse "mais". Só para complicar já que em inglês não aparece.
"O amor mais bonito é o difÃcil"