ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-スペイン語 - Noi tre siamo tornate dalla Spagna.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明 - 教育
タイトル
Noi tre siamo tornate dalla Spagna.
テキスト
avrile
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Noi tre siamo appena tornate dalla Spagna.
翻訳についてのコメント
Salve! sono una studentessa di Mediazione linguistica alle prime armi, trovo alcune difficoltà nel tradurre.
Si dice "Los tres" o "Nosotras tres"?
タイトル
Nosotras tres acabamos de volver de España.
翻訳
スペイン語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Nosotras tres acabamos de volver de España.
翻訳についてのコメント
Se supone que se trata de tres mujeres.
acabamos de volver/recién volvimos
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 7月 3日 14:06