| |
|
翻訳 - ヘブライ語-英語 - יש לי חברה חדשה.כן, חברה טובה ×בל ...現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | יש לי חברה חדשה.כן, חברה טובה ×בל ... | | 原稿の言語: ヘブライ語
יש לי חברה חדשה. כן, חברה טובה ×בל יפה? ×›×›×” ×›×›×”. ×œ× ×™×•×“×¢ ×בל... ×× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×”. יש לי ×”×›×™ טוב בבית. | | original text: ieshli jabera jadasha
ken, jaabera tobaa abal, iafa? kaja kaja lo iodea abal.. ani lo rotze ieshli aji tov babait |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
I have a new girlfriend. A nice girlfriend, indeed, but pretty? Not really. Don't know, but...I don't want this. I feel best at home. | | The sentence
יש לי הכי טוב בבית (I feel best at home) is open to different interpretations.Literally it says: "I have the best at home".
'I don't want this' - no clue is given as to what the person doesn't want. |
|
最終承認・編集者 Lein - 2011年 1月 28日 15:58
最新記事 | | | | | 2011年 1月 20日 11:50 | | | Hi Jair
'I don't want' seems incomplete - any idea what it is the writer doesn't want?
- I don't want it (leaves it vague)
- I don't want her
- I don't want to go out
- something else?
Thanks! | | | 2011年 1月 20日 12:30 | | | Hi Lein,
there is no way of knowing that. The sentence is incomplete, and we must therefore translate it as that, otherwise we would be engaging in guesswork. Maybe the writer trusts his intended reader to decipher his intention | | | 2011年 1月 20日 12:42 | | | OK, fair enough. Could you explain in the comments also, which sentence in English corresponds to the one in Hebrew that is open to different interpretations? (And, if needed, what interpretations they are?)
Thanks! | | | 2011年 1月 20日 12:55 | | | The sentence I translated as "I feel best at home" - literally it says: "I have the best at home",which could be interpreted in a thousand ways. The whole text is written by someone not meticulous in expressing himself clearly. | | | 2011年 1月 27日 12:30 | | | No votes...
Milkman, could you help me evaluate this translation please?
Thanks! CC: milkman | | | 2011年 1月 28日 04:04 | | | I would change to "I don't want this" which is general enough, and then vote 'YES' | | | 2011年 1月 28日 15:58 | | | Thanks!
Done. |
|
| |
|