ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - エストニア語-イタリア語 - Toredat
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
Toredat
テキスト
scvieiras
様が投稿しました
原稿の言語: エストニア語
Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
翻訳についてのコメント
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.
タイトル
Buon Capodanno!
翻訳
イタリア語
Vesna J.
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Buon Capodanno!
Spero che il prossimo anno sarà migliore di questo. Stammi bene!
翻訳についてのコメント
"Stammi bene!" (colloquial), "Abbi/prenditi cura di te!" (formal)
最終承認・編集者
alexfatt
- 2012年 1月 11日 00:09
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 1月 11日 00:08
alexfatt
投稿数: 1538
Before edits:
"Buon Capodanno!
Spero che il prossimo anno sará migliore del precedente. Prenditi cura di te!"