Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - Il y a une erreur dans l'addition, je crois

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Il y a une erreur dans l'addition, je crois
テキスト
volkanax様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Il y a une erreur dans l'addition, je crois

タイトル
Sanıyorum,toplamada bir hata var.
翻訳
トルコ語

iozgur様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sanıyorum,toplamada bir hata var.
翻訳についてのコメント
burada "l'addition" kelimesi katma, toplama;hesap anlamlarına gelmekte(bakınız sozluk.net). Dolayısıyla bir lokantada, bir pastanede garsondan istenmiş olan "hesapta" bir hata olduğunun sanıldığı anlamına da gelebilir.
最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2007年 6月 24日 08:37