Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Brasilianisches Portugiesisch - ab imo corde sivis pacem pabellum

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinBrasilianisches PortugiesischEnglischTürkisch

Kategorie Satz

Titel
ab imo corde sivis pacem pabellum
Text
Übermittelt von Teresa Porteiro
Herkunftssprache: Latein

ab imo corde sivis pacem pabellum

Titel
do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Menininha
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Bemerkungen zur Übersetzung
Ab imo corde – do fundo do coração (sentido de querer realmente)
Si vis pacem, para bellum – se queres a paz, prepara-te para a guerra.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 12 Mai 2008 02:43