Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - ab imo corde sivis pacem pabellum

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoBrazil-portugalaAnglaTurka

Kategorio Frazo

Titolo
ab imo corde sivis pacem pabellum
Teksto
Submetigx per Teresa Porteiro
Font-lingvo: Latina lingvo

ab imo corde sivis pacem pabellum

Titolo
do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Menininha
Cel-lingvo: Brazil-portugala

do fundo do coração se queres a paz, prepara-te para a guerra
Rimarkoj pri la traduko
Ab imo corde – do fundo do coração (sentido de querer realmente)
Si vis pacem, para bellum – se queres a paz, prepara-te para a guerra.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 12 Majo 2008 02:43