Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



100Übersetzung - Französisch-Englisch - fais de beaux rêves

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischArabischItalienischEnglischTürkischNiederländischChinesisch vereinfachtJapanischAlbanischDeutschHebräischChinesischKatalanischSpanischBulgarischRumänischSchwedischRussischGriechischSerbischFinnischKroatischNorwegischEstnischPolnischBosnischPortugiesisch

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Titel
fais de beaux rêves
Text
Übermittelt von élizou
Herkunftssprache: Französisch

fais de beaux rêves

Titel
make beautiful dreams
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von gian
Zielsprache: Englisch

make beautiful dreams
Bemerkungen zur Übersetzung
it may also means "have nice dreams" but i think it is "make beautiful dreams"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 17 Dezember 2005 23:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Januar 2007 16:46

CocoT
Anzahl der Beiträge: 165
I'm surprised this translation was accepted, "have beautiful dreams", maybe, but even then...
"Sweet dreams" is the expression most people use!